Bloggen Vergil Magasin er født. Se vergilmagasin.blogspot.com!
Fra 1. juni 2011 vil artikler og faglig påfyll om dialog, salg og kunderelasjoner legges ut på bloggen i stedet for her på vergil.no. Nyhetsbrevet, som også heter Vergil Magasin, lever i beste velgående og du kan melde deg på via skjema på høyresiden på bloggen.
Hilsen,
Elisabeth Kilberg Skallevold
1:1 rådgiver og skribent, Vergil as
e: elisabeth@vergil.no
t: 900 77 4 99
Dantes guddommelege komedie
Bokomtale fra Bokkilden.no
Omtale Boka er forfattaren sitt hovudverk, og består av 100 songar. Verket fortel om Dante si reise til det hinsidige i påska år 1300. Dante har gått seg vill i skogen, og Vergil reddar han. Han skal føre Dante gjennom helvete og skjærsild, til det jordiske paradis. Så skal Trua og Kjærleiken, symbolisert ved Beatrice, leie han til himmelen, fram til Empyriet, Guds sinn, evigskapen. © FS Informasjonstjenester
Utgivers omtale Dante Alighieri blei født i Firenze i 1265 og døydde i Ravenna i 1321. Dante skreiv fleire bøker, både på latin og italiensk. Men mest kjend er han blitt for sitt mektige diktverk Den guddommelege komedie, som han fullførde omkring 1320. Slike visjonsdikt var vanlege i den katolske mellomalderen, men Dantes verk er det mest reflekterte, storslåtte og navngjetne av dei alle. Diktaren ser for seg at han i påskehøgtida år 1300 reiser saman med Vergil gjennom Helvetet (Inferno), så vidare gjennom Skiringsheimen (Purgatorio). På toppen av Skiringsheimen ligg Det jordiske Paradiset. Her blir Vergil avløyst av den skjønne Beatrice, og ho fører diktaren Dante gjennom Paradiset (Paradiso) til visjonen av Gud.
Magnus Ullelands fullstendige omsetjing av Dantes hovudverk kom ut i tre band frå 1993 til 1996. Til denne samla utgåva (utgitt 2000) skreiv han nye forord og etterord, samt ei omfattande namneliste.«Ullelands oversettelse kommer til å bli stående som en varig berikelse av det klassiske litteraturtilfang på norsk, og en varig bro for de norske lesere til en verden som har vært lukket for mange.»Erik Fosnes Hansen, Aftenposten.
Vergils kommentar: Dette er boken som var inspirasjonen til navnet på CRM-selskapet Vergil. Nesten unødvendig derfor å si at vi anbefaler boken. I sin opprinnelige form er den ikke helt lett tilgjengelig. Les gjerne om innholdet her før du setter igang ...
Magnus Ullelands fullstendige omsetjing av Dantes hovudverk kom ut i tre band frå 1993 til 1996. Til denne samla utgåva (utgitt 2000) skreiv han nye forord og etterord, samt ei omfattande namneliste.«Ullelands oversettelse kommer til å bli stående som en varig berikelse av det klassiske litteraturtilfang på norsk, og en varig bro for de norske lesere til en verden som har vært lukket for mange.»Erik Fosnes Hansen, Aftenposten.
Vergils kommentar: Dette er boken som var inspirasjonen til navnet på CRM-selskapet Vergil. Nesten unødvendig derfor å si at vi anbefaler boken. I sin opprinnelige form er den ikke helt lett tilgjengelig. Les gjerne om innholdet her før du setter igang ...

